Hoje assisti Ben-Hur. Acho que é a quarta vez que assisto, não sei bem ao certo. É verdade que não vi o filme todo desta vez, mas a cena que vi despertou-me para um fato que antes passou desapercebido (*).
A história se passa no ano 33DC e num dos diálogos do personagem principal Ben-Hur (judeu) com seu melhor amigo Messala (romano) fica evidente a diferença entre a Pax Romana e a Paz de Cristo. Ambos querem a "paz", mas há grande diferença no conceito que cada um tem desta palavra.
Messala insiste que Ben-Hur delate os nomes dos homens que fazem parte do seu povo que são contra o domínio de Roma sobre a Judéia. Para ele, o imperador é deus e como tal tem poder de vida e morte sobre qualquer um que tente subverter a ordem estabelecida.
Ben-Hur sabia que vários judeus estavam dispostos a lutar até a morte para se libertarem do jugo romano, porém a paz por ele tão desejada não era aquela oferecida por Roma - uma paz conseguida através da espada, dos grilhões e da escravidão, mas sim uma paz que poucos até então conheciam; a Paz de Cristo!
Qual a reação de Ben-Hur? Não vou contar senão estraga a surpresa. Se quiser saber, assista ao(**) épico ;)
“Deixo para vocês a paz, a minha paz vos dou. A paz que eu dou para vocês não é a paz que o mundo dá” (João 14,27).
"Vinde a mim, todos os que estais cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei. Tomai sobre vós o meu jugo e aprendei de mim, porque sou manso e humilde de coração; e achareis descanso para a vossa alma. Porque o meu jugo é suave, e meu fardo é leve." (Mateus 11:28-30)
(*) DESPERCEBIDO OU DESAPERCEBIDO? - Uma pessoa que passou despercebida numa festa não foi notada, ninguém a viu entrar ou sair. Uma pessoa desapercebida é aquela que está desprevenida ou despreparada. Os desapercebidos, por exemplo, não conseguem perceber a diferença agora explicada. Entendeu?
(**) O verbo ASSISTIR usado como verbo transitivo direto (sem preposição ligando-o ao objeto), significa "ajudar", já usado com a preposição a significa "ver e ouvir com atenção". Exemplos: O rapaz assistiu ao filme (com preposição, significa que o rapaz viu e ouviu o filme com atenção)./A enfermeira assistiu o médico durante a operação (sem preposição, significa que a enfermeira ajudou o médico durante a operação).
Nenhum comentário:
Postar um comentário